Câu hỏi không phải là làm nhiều hay ít, mà là thiếu mắt xích nào và bao nhiêu người cần dùng chung một giọng.
Không nhất thiết phải làm trọn bộ. Nếu tên và định vị đã vững, Anh Chị chỉ cần bổ đúng mắt xích còn thiếu, ví dụ tagline (câu khẩu hiệu thương hiệu), câu chuyện, hay cẩm nang giọng nói. Trọn bộ chỉ thực sự cần thiết khi xây mới thương hiệu, khi nhiều người cùng viết trên nhiều kênh, hoặc khi có kế hoạch mở rộng lớn và cần một bộ luật chung để giữ nhất quán lâu dài.
Hệ ngôn ngữ thương hiệu (verbal identity) không phải một sản phẩm mua theo bộ cố định. Giá trị thật của nó nằm ở chỗ các phần khớp nhau và được dùng thực sự, không phải ở việc có đủ mục trong hợp đồng. Vì vậy câu hỏi đúng không phải "có nên làm trọn bộ không" mà là "đang thiếu mắt xích nào và bao nhiêu người cần dùng chung một giọng".
Một hệ ngôn ngữ đầy đủ bao gồm sáu phần, mỗi phần giải một việc riêng:
Không phải thương hiệu nào cũng cần cả sáu. Câu hỏi là Anh Chị đang thiếu ở đâu và phần thiếu đó đang gây vấn đề gì cụ thể.
Trọn bộ hợp lý trong ba trường hợp:
Lấy đúng phần còn thiếu là hợp lý và tiết kiệm nếu Anh Chị đã có tên và định vị vững, và chỉ thiếu một hoặc hai mắt xích cụ thể. Ví dụ thường gặp:
Sinh Vũ không mặc định đề xuất trọn bộ cho mọi khách. Trước khi báo phạm vi, Sinh Vũ tư vấn ngắn để đo xem thương hiệu đang đứng ở đâu, đang thiếu gì cụ thể, và đội ngũ nội bộ có đủ sức tự viết tiếp theo một cẩm nang không.
Sinh Vũ chia ba mức để khớp phạm vi với quy mô thực: Trọng tâm đặt tên (tên và tagline), Hệ ngôn ngữ đầy đủ (sáu phần), và Hệ ngôn ngữ tập đoàn (cho tổ chức nhiều đơn vị). Với thương hiệu đã có tên, Sinh Vũ bắt đầu thẳng từ tagline, câu chuyện và cẩm nang giọng nói, nên phạm vi gọn hơn và chi phí nhẹ hơn so với làm mới hoàn toàn.
Giá trị của hệ ngôn ngữ đến từ các phần khớp nhau và được dùng thực sự, không phải từ việc có đủ mục trong bộ bàn giao.
Quan điểm Sinh Vũ Studio, Dịch vụ S3 Nhận diện ngôn ngữ
Điều Sinh Vũ không làm: nhận viết nội dung chiến dịch theo tháng. Sinh Vũ giao bộ luật ngôn ngữ để đội nội bộ hoặc agency của Anh Chị tự viết tiếp đúng chuẩn. Đó là ranh giới rõ từ đầu để tránh nhầm lẫn về phạm vi dịch vụ.
Chủ đề: Làm trọn bộ hệ ngôn ngữ hay chỉ lấy từng phần cần nhất. Cẩm nang Sinh Vũ, sinhvu.com
Bấm chọn từng mục Anh / Chị thấy đúng, rồi bấm in hoặc lưu thành PDF để mang theo.
Nếu Anh / Chị đánh dấu phần lớn ở nhóm dấu hiệu trên, đây là lúc nên trao đổi kỹ hơn. Sinh Vũ có thể cùng Anh / Chị soi lại và đề xuất hướng đi.
Sinh Vũ Studio, Dịch vụ S3 Nhận diện ngôn ngữ, ba mức phạm vi và bộ bàn giao thực tế.
Khớp được, nhưng cần điều kiện: phần sau phải do cùng một đơn vị làm và bám vào nền đã xây. Nếu mỗi lần giao cho người khác nhau mà không có tài liệu gốc, các mảnh sẽ lệch giọng theo thời gian. Sinh Vũ giữ hồ sơ dự án để các lần bổ sung sau vẫn khớp nền.
Hai phần này là neo giữ hướng cho nội dung về sau. Thiếu nó, đội nội dung thường viết theo cảm tính hoặc chạy theo xu hướng vì không có căn cứ để phán đoán đúng sai. Nếu Anh Chị có ít kênh và tự viết một mình, có thể tạm hoãn. Nhưng khi đội lớn hơn hoặc thuê agency ngoài, thiếu phần này sẽ thấy rõ vấn đề.
Không. Sinh Vũ giao bộ luật ngôn ngữ để đội nội bộ hoặc agency của Anh Chị tự viết tiếp theo đúng chuẩn. Sinh Vũ không nhận sản xuất nội dung chiến dịch định kỳ.